A Swell-Looking Babe (1954)
ジム・トンプスン / Jim Thompson
VINTAGE CRIME / BLACK LIZARD
大学をドロップアウトし、無能な父親の世話をしながら、ホテル・マントンで夜勤のベルボーイの仕事に就いているダスティ・ロード(Dusty Rhodes)。彼はホテルの泊り客である謎の女マルシア・ヒリス(Marcia Hillis)に心を奪われた。しかし、彼女と関わりを持ったため、ダスティはホテルを根城にしているギャング、タグ・トロウブリッジ(Tug Trowbridge)のホテル襲撃計画に巻き込まれていくことになる……。
意外だったのが3人称の文体。まあ、大部分が主人公ダスティの視点で語られるのだが、部分的に別の人物の視点やモノローグが混じる。
普段一人称で書いている(と思われる、そんなに読んでません)作者がどうして3人称を採用したのか? それはやっぱり「ミステリー」にしたかったのではないか、というのが個人的な考えだ。他にあるだろうか?
始めのほうは、謎めいた女(典型的なファム・ファタール)の存在やギャングによるホテル襲撃など、いかにも犯罪小説風になっているのだが、後半になると意外な事実が次々と発覚し、登場人物をめぐるさまざまな謎=因縁が露呈していく。
ここで、破滅への一途を辿る主人公ダスティの様は非常に哀れであり、その作者の筆致にはサディスティックな感じさえする。負け犬をさらに追い詰めていく感じだ。ここには、スタイルや文体はまったく違うにもかかわらずなんとなくルース・レンデルの作品を思わせるところがある。
レンデルを引き合いに出したが、主人公のダスティには狂気や精神異常は感じられない。『内なる殺人者』のルー・フォードあたりとも全然違う。ただしここにはとびきりのタブー(好きなくとも発表時には)が潜んでいる。つまり近親相姦のモチーフだ。ダスティと彼の母親との関係が暗示され、マルシアに母親のイメージが重なる(マルシアはダスティよりずっと年上だ)。
ダスティは不安な面持ちでベッドに寝転んでいた。まだ考えごとをしていた。彼は少女たちに無関心だった、彼女たちでは満たされなかった、それは彼女(母親)が原因だったからなのか? そうだ、彼女だ。彼は今ではそのことを認めた。彼女が唯一の女性だったのだ。彼女と瓜ふたつ(counterpart)のマルシア・ヒリスと会うまでは、他に誰もいなかった。
--p.64
そしてここからダスティの(あるいは筆者の)強烈な女性観が吐露される。(あまりに凄絶な文章なので、ちょっと訳せません。とにかく"hate" の繰り返しが凄まじい)
...he realized now, he had always hated. Yes, hated. Hated, hated, hated! Hated when he had touched her, the woman who was all woman. Hated-hated him-if he even came near her. Hated and wanted him to die.
--p.122
この近親相姦のモチーフは、
オイデプスの物語=ギリシア悲劇をなぞり、
父親殺しに発展する。そういった意味ではプロットはとても緊密に出来ている。やはりこれは3人称のメリットだろう。そしてダスティは
スフィンクスの質問(弁護士 Kossmeyer)に応えられず、谷底へ突き落とされることになる。
ラストの皮肉で悲劇的な運命。ダスティ・ロードは巧妙な罠に嵌った「哀しきギャロウグラス」でもあった。